Псалтирь | Psalms | תהלים, Псалом 132

1
Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
[Песнь восхождения. Сложена Давидом.] Как хорошо и приятно братьям вместе собраться!
Песнь восхождения Давида. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
Оце яке добре та гарне яке, щоб жити братам однокупно!
A song of ascents. Of David. How good and pleasant it is when brothers live together in unity!
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד הִנֵּה מַה־טּוֹב וּמַה־נָּעִים; שֶׁבֶת אַחִים גַּם־יָחַד׃
2
{Это} — как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
Это как лучший елей, что течет с головы на бороду, на бороду Ааронову, течет на ворот одежд его!
Это — как налитое на голову драгоценное масло, стекающее на бороду, бороду Аарона, стекающее на края его одежды;
Воно як та добра олива на голову, що спливає на бороду, Ааронову бороду, що спливає на кінці одежі його!
It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron"s beard, down upon the collar of his robes.
כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל־הָרֹאשׁ, יֹרֵד, עַל־הַזָּקָן זְקַן־אַהֲרֹן; שֶׁיֹּרֵד, עַל־פִּי מִדּוֹתָיו׃
3
как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
Словно роса Хермонская, что нисходит на горы Сионские: Господь этому месту дал благословенье и жизнь навеки!
как роса Хермона, спустившаяся на горы Сионские потому что там Господь заповедал Свое благословение – вечную жизнь.
Воно як хермонська роса, що спадає на гори Сіону, бо там наказав Господь благословення, повіквічне життя!
It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life forevermore.
כְּטַל־חֶרְמוֹן, שֶׁיֹּרֵד עַל־הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה אֶת־הַבְּרָכָה; חַיִּים, עַד־הָעוֹלָם׃