Псалтирь | Psalms | תהלים, Псалом 123

1
Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
[Песнь восхождения. Сложена Давидом.] Если б не был с нами Господь — так пусть скажет Израиль —
Песнь восхождения Давида. Если бы Господь был не на нашей стороне, – да скажет Израиль, –
Коли б не Господь, що був з нами нехай но Ізраїль повість!
A song of ascents. Of David. If the LORD had not been on our side--let Israel say--
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ; יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל׃
2
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
если б не был с нами Господь, когда люди напали на нас,
если бы Господь был не на нашей стороне, когда напали на нас люди,
коли б не Господь, що був з нами, як повстала була на нас людина,
if the LORD had not been on our side when men attacked us,
לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ; בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם׃
3
то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
когда гнев их пылал против нас, они съели бы нас живьем!
то они поглотили бы нас живьем, когда их гнев разгорелся на нас.
то нас поковтали б живцем, коли розпалився на нас їхній гнів,
when their anger flared against us, they would have swallowed us alive;
אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ; בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ׃
4
воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
Затопили бы нас воды, наводнение смело бы нас,
Тогда потопили бы нас воды, поток пронесся бы над нами;
то нас позаливала б вода, душу нашу потік перейшов би,
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ; נַחְלָה, עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ׃
5
прошли бы над душею нашею воды бурные.
воды бурные нас смели бы.
бурные воды прошли бы над душой нашей.
душу нашу тоді перейшла б та бурхлива вода!
the raging waters would have swept us away.
אֲזַי עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ; הַמַּיִם, הַזֵּידוֹנִים׃
6
Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
Благословен Господь — Он не дал их зубам растерзать нас!
Благословен Господь, Который не отдал нас добычей в их зубы.
Благословенний Господь, що не дав нас на здобич для їхніх зубів!
Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.
בָּרוּךְ יְהוָה; שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף, לְשִׁנֵּיהֶם׃
7
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
Мы, как птицы, спаслись из силков, сеть порвалась, и мы спасены.
Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились.
Душа наша, як птах, урятувалась із сільця птахоловів, сільце розірвалось, а ми врятувались!
We have escaped like a bird out of the fowler"s snare; the snare has been broken, and we have escaped.
נַפְשֵׁנוּ, כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר, וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ׃
8
Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.
Помощь нам — имя Господа, сотворившего небо и землю.
Помощь наша — в Имени Господа, сотворившего небо и землю.
Наша поміч ув Імені Господа, що вчинив небо й землю!
Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.
עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה; עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃